«На полпути в ад» - Страница 50


К оглавлению

50

— По словам Генри, даже семилетней. Она до неприличия невинна. Пишет письма боксерам и играет в куклы.

— Правда? Странно. Играть в куклы, по-моему, очень скучно. Послушай, Поль, а к чему вообще такая спешка? Я ведь еще не продала браслет, который ты нашел в Палм-Бич. На него мы смогли бы прожить несколько недель. Напоследок.

— А я, признаться, собирался преподнести этот браслет невесте — обожаю, знаешь ли, делать дорогие подарки. Впрочем, не важно. Может, что-нибудь еще подвернется. Я ведь люблю тебя, Ольга.

— А раз любишь, обещай, что раньше, чем через месяц, в Бостон не поедешь. Знаешь, я решила коротко постричься. Я сейчас очень занята, поэтому встречаться мы будем только по воскресеньям, зато у тебя будет время проститься с холостой жизнью.

— Хорошо, Ольга, так и поступим.

Сказано-сделано. Ровно через месяц Ольга проводила своего возлюбленного в Бостон, и Поль был потрясен тем, как превосходно она держалась.

По прибытии в Бостон Поль с рекомендательным письмом явился в дом своего друга и был обласкан старой миссис Веномри.

— Вы все еще холостяк? — с участием спросила его хозяйка дома.

— Дело в том, — ответил Поль, — что я просто не могу заставить себя взять в жены современную девицу. Эти лохмы, плоская грудь, цинизм, многоопытность! Куда, скажите на милость, девались пышные формы, невинность, задушевность — все то, что отличало невест в прошлом?! Впрочем, заговорил я об этом лишь потому…

— В таком случае вам бы наверняка понравилась наша Этель. Это девушка в вашем вкусе: высокая, полная, пышет здоровьем. А какая нежная, какая трогательная! Вам просто необходимо с ней познакомиться. С ней и с ее женихом. Может, вы придете на свадьбу?

— Для меня это была бы большая честь, но, к сожалению, я вынужден в самое ближайшее время возвратиться в Нью-Йорк.

Вернувшись, Поль немедленно отправился к Ольге, но квартира ее была заперта. Девушка уехала, не оставив адреса, — Поль, как вы догадываетесь, искал ее по всему городу, но, увы, безуспешно.

Вскоре он прочел в газете объявление о свадьбе мисс Веномри и некоего мистера Колфакса. Молодожены, говорилось в газете, в настоящий момент находятся на пути в Нью-Йорк и остановятся в "Ритц-Карл-тоне".

"Зайду в отель и взгляну на невесту, — решил Поль. — Быть может, ее физические недостатки не стоят все же сорока тысяч в год".

Поль приехал в "Ритц-Карлтон", сел в холле и вскоре увидел, как из лифта вышла счастливая невеста-громадное, бесформенное существо.

"Вот что значит жить естественной жизнью! Есть, по крайней мере, возможность сохранить свое лицо", — подумал Поль и стал искать глазами жениха. Тут его взгляду предстало живое личико, выглядывающее из-за бедра слоноподобной Этель.

"Вероятно, это и есть жених, — решил Поль. — Какая у него благородная, располагающая к себе внешность! Где-то, впрочем, я его уже видел… "Дабы в этом удостовериться, Поль подошел поближе и, к вящему своему изумлению, обнаружил, что жених — это не кто иной, как Ольга, его обожаемая Ольга, только переодетая в мужскую одежду.

— Моя дорогая Ольга, — не медля ни минуты, обратился к своей возлюбленной Поль, — здорово же ты меня провела. Скажи, а что думает обо всем этом твоя soit-disant невеста?

— Мой дорогой Поль, — отвечала ему Ольга, — ты же прекрасно понимаешь, зачем я на это пошла.

— Боюсь, как бы не было скандала. Ты себе даже не представляешь, на что способны злые языки.

— Ты недооцениваешь невинность моей жены, которая, как выяснилось, и в самом деле играет в куклы. Кроме того, согласись, Поль, в роли жениха я даю меньше оснований для ревности, чем давал бы ты. Знаешь что? Иди ко мне в секретари.

Бедному Полю ничего не оставалось как принять это предложение, и некоторое время он вполне сносно выполнял свои обязанности. По счастью, Генри Веномри из Европы не возвращался.

Однажды после званого обеда в доме Колфаксов, когда исполинская молодая жена отправилась на покой, несколько мужчин, в том числе элегантный мистер Колфакс и его секретарь, сидели в гостиной, курили и беседовали о женщинах, чему самозваный мистер Колфакс, в отличие от своего секретаря, был несказанно рад. Разговор заЪаел о женском обаянии.

— Моя жена, к чему скрывать, — существо на редкость простодушное, — заявил прелестный обманщик. — Вместе с тем под ее naivete — я это чувствую, более того, я в этом убежден, хотя доказательствами не располагаю, — скрывается незаурядная личность. Что вы на это скажете, господа?

— Все очень просто, мой дорогой Колфакс, — ответил именитый доктор. — Обворожительное простодушие вашей, с позволения сказать, супруги, а также ее несколько… мужеподобный облик вызваны незначительным эндокринным нарушением, которое — если, разумеется, вы этого хотите — легко устранимо. Что собой представляет миссис Колфакс на самом деле, сказать сейчас совершенно невозможно.

— Любопытно, очень любопытно… — задумчиво произнес юный самозванец, заинтересованный словами доктора.

— Поверьте, она может оказаться худенькой живой девушкой, порхающей, словно бабочка, — предположил почтенный эскулап.

— Это ведь все равно что вырезать у кита серую амбру, — заметил также принимавший участие в беседе известный путешественник.

— Или вскрывать захоронения эпохи неолита, — подхватил выдающийся археолог.

— Или раздевать эскимоску на Рождество, — сострил знаменитый сердцеед.

— Результаты могут быть самые неожиданные, — с дрожью в голосе заметил Поль, которого одолевало тягостное предчувствие.

50