«На полпути в ад» - Страница 148


К оглавлению

148
35

Присутствия духа (фр.).

36

От глагола "se laisser-aller" (фр.) — расслабляться.

37

Духа местности (лат.).

38

Симпатичным (исп., ит.).

39

Темпл Шерли (род. в 1928 г.) — американская актриса кино, в 1930-е годы прославилась исполнением ролей маленьких девочек.

40

… чем отвергнутая женщина — ставшая поговоркой сокращенная фраза из известной пьесы Конгрива "Скорбящая невеста" (III, 8).

41

Помеха (фр.); здесь — недоразумение.

42

Документальный фильм (1934) Роберта Флаэрти (США) о рыбаках на острове у берегов Ирландии. Классика мирового кино.

43

Женщина (фр.).

44

От "sex appeal"-"сексапильность", привлекательность (англ.).

45

Маг-гипнотизер из романа Дж. Дюморье "Трильби".

46

Брин Мор — привилегированный женский колледж в г. Пасадена, штат Калифорния; основан в 1885 г.

47

До свидания (фр.).

48

Кинси Альфред — известный американский врач-сексолог

49

Добрый вечер (фр.).

50

"Говорите мне о любви" (фр.).

51

Блюдо из устриц и соленой рыбы.

148